《伊索寓言》读书心得
我们心里有一些收获后,不如来好好地做个总结,写一篇心得体会,这样能够让人头脑更加清醒,目标更加明确。应该怎么写才合适呢?下面是小编收集整理的《伊索寓言》读书心得,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《伊索寓言》读书心得1这个暑假,我看了一本好书——《伊索寓言》。书中有很多深刻的道理,让我受益匪浅。
《孔雀和鹤》的故事给我留下了深刻的印象:
骄傲的孔雀张开华丽的尾巴,骄傲地赞美自己。一只鹤从这里经过,孔雀骄傲地对它说:“鹤,看我,我的衣服像国王的长袍一样华丽。再看看你的翅膀。太丑了。”鹤听了这句讽刺的话,不忍讥笑:“你说的对,我的羽毛真的不如你的,但是我可以飞上天,你却整天带着家禽到处走,和土打交道,很土气。”他们两个谁也不服谁,满脸通红。
这个故事生动地说明了一个道理:人不应该瞧不起别人,而应该保持谦虚的态度,否则不会受到别人的尊重。
故事也让我想起了生活中的一些真实例子。有的人很傲慢,只取得一点点成绩就时不时嘲笑别人。唉,我就是这样的人。有一次语文考班级第一,我趾高气扬,就像一朵骄傲的公鸡花。没有人看不起我。这次考试的内容太简单,其他同学答不出来。唉,真是愚蠢!我觉得我是最棒的,高人一等,鄙视同学,不再和他们交流。渐渐的,朋友之间有了隔阂,友谊不再亲密。结果因为骄傲和粗心,在后来的测试中没有取得好成绩。然后我才真正体会到骄傲 ……此处隐藏8729个字……。公元1世纪的古罗马寓言作家费德鲁斯直接继承了伊索寓言传统,借用了《伊索寓言》中的许多故事,并称自己的寓言是"伊索式寓言"。公元2世纪的希腊寓言作家巴布里乌斯则更多地采用了伊索的寓言故事。这种传统为晚期古希腊罗马寓言创作所继承。文艺复兴以后,对伊索寓言抄稿的重新整理和印行极大地促进了欧洲寓言创作的发展,先后出现了不少出色的寓言作家,如法国的拉封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫等。
随着"西学东渐",《伊索寓言》在明朝传入我国。第一个来我国的西方传教士利马窦在中国生活期间撰《畸人十篇》,其中便介绍过伊索,对《伊索寓言》做过称引。他之后的传教士庞迪我也在《七克》中介绍、引用过《伊索寓言》。我国第一个《伊索寓言》译本是1625年西安刊印的《况义》。清代之后,出现了许多种《伊索寓言》译本。上述情况表明《伊索寓言》在我国流传之久,它至今仍令人喜闻乐见,爱不释手。是一本值得阅读的书籍。
《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理。伊索寓言形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,对后代影响很大。
《伊索寓言》共收集了三四百个小故事,与抒情诗主要反映贵族奴隶主的思想感情不同,这些小故事主要是受欺凌的下层平民和奴隶的斗争经验与生活教训的总结。寓言通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,主要是压迫者和被压迫者之间的不平等关系。寓言作者谴责当时社会上人压迫人的现象,号召受欺凌的人团结起来与恶人进行斗争。例如,《农夫和蛇》的故事劝告人们不要对敌人仁慈;《狗和公鸡与狐狸》告诉人们要善于运用智慧,战胜敌人;在《狮子与鹿》、《捕鸟人与冠雀》、《两个锅》等故事里,作者揭露出当政权掌握在贪婪残暴的统治者手中时,贫苦的人是不可能平安地生活下去的。